Nouveau Myriade 5.1.8 !

Veuillez vous connecter sur votre compte et consulter « Mes produits » de l'espace Boutique pour connaître les conditions d'obtention de la mise à jour.
Vous n'avez pas encore de compte client ?
Le service commercial reste à votre disposition pour toute information complémentaire.

NOUVEAUTÉS TECHNIQUES :

- Nouvelle interface pour Myriade Langue française.

- Les dictionnaires des définitions et des synonymes ne peuvent être vendus séparément.
Les dictionnaires français, baptisés désormais Myriade Langue française contiennent :
Myriade Définitions (avec les Miscellanées)
Myriade Synonymes
Myriade Contraires
Myriade Locutions (avec les expressions et les proverbes)
Myriade Combinaisons
Myriade Conjugaisons

NOUVEAUTÉS LINGUISTIQUES :

Plus de 10 000 nouvelles entrées dans le dictionnaire de définitions françaises incluant :

- Nouveaux mots de la société (bistronomique, clubard, déjeunatoire, zuccarin…).
- Nouveaux mots didactiques (désirabilité, hétéronormativité, herméneute, inamissibilité…).
- Nouveaux mots familiers ou argotiques (emberlificotage, oups, péloche …).
- Nouveaux mots de l'écologie, de l'économie, de l'industrie, de l'informatique, de l'internet (bioraffinerie, cyberloisir, écocondition, merroutage, tag…).
- Mots venus d'ailleurs (bazou, flashcode, gianduja, kafenio, tempura…).

Plus de 9 000 nouveaux synonymes et contraires.

Des centaines de nouvelles locutions enregistrées :

Elles appartiennent, pour beaucoup, à la vie contemporaine. Sous le terme générique de Locutions se rangent les locutions nominales, adjectivales ou verbales qui comportent au moins deux mots (à faire peur, volée d’escalier, vendre à découvert), les expressions qui sont des phrases (être au bord du gouffre, ne pas en louper une), les proverbes (la jeunesse revient de loin, le jeu n’en vaut pas la chandelle).

Exemples :

⁃ crise de liquidité
⁃ empreinte carbone
⁃ modèle standard etc.

Combinaisons, la grande nouveauté de Myriade 5 :

Le dictionnaire des combinaisons propose un million et demi de possibilités d’associations de mots pour affiner un écrit, préciser une idée, éviter une répétition en allant plus loin qu’un synonyme pour trouver le terme qui correspond exactement au contexte. Le dictionnaire des combinaisons a été élaboré à partir de milliers de textes journalistiques et littéraires, représentatifs de l’usage du français contemporain, pour en extraire les associations de mots les plus fréquentes. Ce dictionnaire permet, à partir d’un mot-clé, d’accéder à une multitude de contextes où ce mot apparaît régulièrement pour développer une réflexion, enrichir une argumentation.

Exemples :

⁃ éprouver une émotion, ressentir une émotion, cacher son émotion, manifester leur émotion, dissimuler son émotion, susciter l’émotion etc.

Combinaisons

Miscellanées :

Pour parfaire les définitions françaises, dans l’idée de bien écrire et de bien parler ou encore pour satisfaire votre curiosité, Myriade Langue française les assortit de compléments linguistiques qui livrent quelques particularités ou exceptions de notre langue, renseignent sur la construction et l’emploi de mots, proposent des mots français en remplacement de mots anglais, évitent les confusions, font découvrir l’origine de mots dans leur contexte historique ou l’anecdote qui s’y rattache.

Elles présentent quatre aspects linguistiques :

- Signes particuliers pour comprendre les spécificités de certains noms, adjectifs, verbes, locutions quant à leur orthographe ou leur construction dans la phrase (advenir, convenir, avoir à faire).

- Mots conseillés pour contourner l’emploi d’anglicismes en leur substituant leur équivalent en français (black-out, car-jacking).

- En savoir plus pour découvrir dans quelles circonstances historiques ou anecdotiques un mot est apparu dans notre langue (pêche Melba, panettone).

- Ne pas confondre pour ne plus employer un mot à la place d’un autre quand leur proximité orthographique ou phonétique sème le doute (conjoncture/conjecture, marquer/marqueter).